La novela corta de John Steinbeck, que narra la historia de un pueblo invadido (que no conquistado) por tropas extranjeras, se convirtió en la obra más popular de propaganda aliada en zonas de ocupación nazi.
El autor norteamericano se compromete en la lucha contra los ejércitos del Eje durante la Segunda Guerra Mundial, con una novela extraordinaria. Me parecen muy acertadas las referencias al poeta judío alemán Heine (cuyos libros fueron quemados en el Berlín de Hitler) y, al final, al filósofo griego Sócrates.
Por la mera posesión de este libro, uno era sentenciado a pena de muerte en la Italia fascista.
Now I'll tell you, and I hope you'll understand it. You're not a man any more. You are a soldier. Your comfort is of no importance and, Lieutentant, your life isn't of much importance. If you live, you will have memories. That's about all you will have. Meanwhile you must take orders and carry them out. (p. 99)
John Steinbeck, The moon is down, 1942
El autor norteamericano se compromete en la lucha contra los ejércitos del Eje durante la Segunda Guerra Mundial, con una novela extraordinaria. Me parecen muy acertadas las referencias al poeta judío alemán Heine (cuyos libros fueron quemados en el Berlín de Hitler) y, al final, al filósofo griego Sócrates.
Por la mera posesión de este libro, uno era sentenciado a pena de muerte en la Italia fascista.
Now I'll tell you, and I hope you'll understand it. You're not a man any more. You are a soldier. Your comfort is of no importance and, Lieutentant, your life isn't of much importance. If you live, you will have memories. That's about all you will have. Meanwhile you must take orders and carry them out. (p. 99)
John Steinbeck, The moon is down, 1942
Comentarios